Tuesday, November 17, 2009

Found in Translation

Giselle has finished the Spanish book that she was working on for the last 4 months. So we've now moved on to the next level and are translating the songs that we listen to. One song a week. This is the first week and here is our first song.

Andar Conmigo by Julieta Venegas

Hay tanto que quiero contarte
hay tanto que quiero saber de ti,
ya podemos empezar poco a poco
cuéntame que te trae por aquí.

No te asustes de decirme la verdad
eso nunca puede estar así tan mal
yo también tengo secretos para darte
y que sepas que no me sirven mas.

Hay tantos caminos por andar...

Dime si tú quisieras andar conmigo oh, oh, oh...
Cuéntame si quisieras andar conmigo oh, oh, oh...

Estoy ansiosa por soltarlo todo
desde el principio hasta llegar al día de hoy;
una historia tengo en mi para entregarte,
una historia todavía sin final

Podríamos decirnos cualquier cosa
incluso darnos para siempre un siempre no,
pero ahora frente a frente aquí sentados
festejemos que la vida nos cruzo.

Hay tantos caminos por andar...

Dime si tú quisieras andar conmigo oh, oh, oh...
Cuéntame si quisieras andar conmigo oh, oh, oh...

Si quisieras andar conmigo...


Translated by Google:

There is so much I want to tell
There is so much I want to hear from you,
we can start small
tell me what brings you here.

Do not be afraid to tell me the truth
that can never be so so bad
I also have secrets to give you
and know that I serve more.

There are many ways to go ...
Tell me if you would walk with me oh, oh, oh ...
Tell me if you want to walk with me oh, oh, oh ...

I am eager to let go of everything
from the beginning until the present day;
I have a story on me to surrender,
a story not yet final

We could tell us anything
us for ever even if not,
but now sitting here face to face
Lets celebrate that life has to cross.

There are many ways to go ...

Tell me if you would walk with me oh, oh, oh ...
Tell me if you want to walk with me oh, oh, oh ...

If you wanted to go out with me ...


On Friday, I'll give you our translation.

No comments: